google trance-laid he-brew

It's always fun to see automatic translation, but watching google trying to translate Hebrew is twice as fun: modern-day residents of the holy land don't use diacritics (= no vowel signs), the language does not have capital letters or much punctuation, and on top of that, Israeli names — both first and family ones — are very often just common words. Now you can imagine the level of ambiguity linguistic tools have to deal with here. And I have not even mentioned the abundance of foreign words which sometimes make writing hard to comprehend by even a native human reader.


  1. google trance extension is really good and easy default language changer, i am understand only English, but I could read all languages blogs help this extention , i am looking Wikipedia Page Writing Services , who create my wikipedia profile for my online business related,

  2. Dear Brother, I tried the same thing, except I'm using Yahoo and I live in the UK; could you help advise me on what to do? and i am looking a MBA dissertation Writing UK, who one complete my dissertation

  3. In the Hebrew translation, there is no option to view vowels. No choice for Audio to hear how words are spoken. Poor functionality. This is the most basic of translators. No options for gender or various tenses. No grammar settings. online play to earn in usa Overall pretty poorly executed.